Wahi Pana: Storied Places

Design

Honoring Connections

niho or down

The Wahi Pana logo was created by Native Hawaiian artist Cory Kamehanaokalā Taum. Inspired by the mo‘olelo (story) of Hi‘iaka's epic journey, Cory developed a design that symbolizes the weaving of a lei, an adornment for a cherished guest.

This design embodies the project’s overarching message of respect and care for both the land and its people. In the mo‘olelo, Hi‘iaka chants the many verses honoring the sacred landscapes (wahi pana), teaching us how to respectfully engage with our surroundings and one another. It reminds us how to be excellent hosts and visitors, weaving a lei that symbolizes an intentional connection to both place and community.

Hi‘iakaikapoliopele

A Tale of Grief, Kinship, and
the Healing Power of Connection

niho or down

The epic of Hi‘iakaikapoliopele tells the tale of Hi‘iaka, a goddess who navigates the delicate balance between healing and destruction. Her journey threads through the sacred landscapes (wahi pana) of the islands, where she mends those with whom she finds kinship and lays waste to those who dare to stand in her way.

Her odyssey on O‘ahu begins with the breath of the windward breeze as she sets forth to retrieve Lohi‘au, the beloved of her sister Pele, from the distant shores of Kaua‘i. Bound by Pele’s decree, no one may lay a hand upon Lohi‘au in intimacy; Hi‘iaka consents to this pact, but with a solemn plea: that if anger swells within her, Pele will spare the shores of Puna where her cherished companion Hōpoe dwells.

After fetching Lohi‘au from Kaua‘i, Hi‘iaka and her companions travel along the Kona side of O‘ahu, moving through Wai‘anae and ‘Ewa. Hi‘iaka loyally follows the decree of her elder sister by fetching Lohi‘au and protecting his kapu. Yet, in the version told by Ho‘oulumāhiehie, Pele, consumed by her own jealous flames, shatters this promise. As Hi‘iaka and her companions Wahine‘ōma‘o, Pa‘uopala‘ā, and Lohi‘au make their way back to Hawai‘i Island, Hi‘iaka pauses on the heights of Pōhakea. From there, she beholds Kīlauea’s fires blazing with a furious intensity, a harbinger of her sister’s wrath. In that searing moment, Hi‘iaka knows that Pele, in her rage, has laid waste to her beloved Hōpoe. Heartbroken, she lifts her voice in a kau, a haunting chant of grief and loss, her lament rising like smoke into the darkened sky.

Kau Ho‘okahi Haneri a me Kanaonokumamākahi o ka Mo‘olelo o Hi‘iaka1

In a grief-stricken state, Hi‘iaka descends from Pōhakea to Keahumoa, where she sees two women picking ma‘o, stringing the vibrant flowers into lei. Bedecked in lei ma‘o, the women entice Hi‘iaka’s desire to be adorned in these lei. She calls out to the women in a kau.

Kau Ho‘okahi Haneri a me Kanaonokumamākahi o ka Mo‘olelo o Hi‘iaka3

Hearing this lament, the two women offer their lei with love to Hi‘iaka, who is malihini to their lands. The women invite Hi‘iaka to eat with them at their home. Hi‘iaka kindly refuses, stating that she is already full by the love of these kama‘āina. Knowing her grief, these women perform an act of kindness that satiates for a moment the emptiness felt by Hi‘iaka’s loss.

This passage explores themes of community, connection, and reciprocity between visitors (malihini) and locals (kama‘āina) through the story of Hi‘iaka. The offering of a lei symbolizes love and compassion, representing the bond and understanding between these two groups. Hi‘iaka’s response—declining food and stating that she is already nourished by the love of the kama‘āina—reflects how their kindness temporarily eases her sorrow.

niho or down

1 Ho‘oulumāhiehie, Ka Mo‘olelo o Hi‘iakaikapoliopele, ed. and trans. Puakea Nogelmeier (Honolulu: Awaiaulu Press, 2006), 286.

2 All translations were done by Kaiminaauao Kahikina. Review of translations were done by Kauwila Mahi.

3 Ho‘oulumāhiehie, Ka Mo‘olelo o Hi‘iakaikapoliopele, 287.